Buscar en este blog

lunes, 11 de julio de 2016

TO TOP IT ALL

TO TOP IT ALL


Esta expresión se traduce como "para colmo".

We failed the exam and to top it all we are not going to have a chance till next  May.

3 comentarios:

Carmen Solís Aleandro dijo...

Hola Stella:
Quiero darte las gracias por todos tus artículos y consejos. Sigo tu blog y aumento mucho vocabulario con tus explicaciones.
Te quería pedir si podías poner todos los sinónimos posibles de "to top it all"
Gracias por todo
Carmen

Carmen Solís Aleandro dijo...

Hola Stella:
Quiero darte las gracias por todos tus artículos y consejos. Sigo tu blog y aumento mucho vocabulario con tus explicaciones.
Te quería pedir si podías poner todos los sinónimos posibles de "to top it all"
Gracias por todo
Carmen

Stella Maris Dellavalle dijo...

Carmen,
Muchas gracias por seguir el blog. Me alegro que te sea útil, a tí y al resto de los lectores. Con respecto a tu pregunta te comento que hay muchas frases para decir “para colmo”, aquí pongo las más habituales. Por supuesto se agradece al resto de usuarios que mandéis otras para ampliar vocabulario.

“To cap it all”
"To make things worse..."
"And on top of that..."
“The straw that broke the camel's back”
“As if that wasn't enough”
“To top it off”