Buscar en este blog

martes, 30 de agosto de 2016

IDIOM

"TO LEARN THE ROPES"

Este idiom se utiliza para indicar que estamos aprendiendo lo básico para realizar algo.

I began a new job, so I`m trying to learn the ropes

jueves, 18 de agosto de 2016

ALPHABET SONG

ALPHABET SONG

miércoles, 17 de agosto de 2016

HEAD, SHOULDERS, KNEES AND TOES

HEAD, SHOULDERS, KNEES AND TOES


lunes, 15 de agosto de 2016

VELOCISTA: SPRINTER

 VELOCISTA: SPRINTER
Break away: Aceleración.
Change of pace: Cambio de ritmo.
Distance man: Fondista.
Endurance: Fondo. Capacidad de resistencia física de un atleta en la ejecución de una prueba.
Final sprint: Esprín final.
Finish gantry: Parrilla de llegada.
Lane: Calle.
Long-distance runner: Fondista.
Main group: Pelotón. Grupo numeroso de corredores en carreras de fondo y medio fondo.
Marathon: Maratón.
Marathoner: Maratoniano.
Middle-distance runner: Mediofondista.
Miller: Mediofondista.
Pace maker: Liebre. Corredor que participa en las carreras de mediofondo para imprimir un ritmo vivo capaz de permitir a otros corredores conseguir un buen tiempo.
Race: Carrera.
Sprint: Esprín.
Sprinter: Esprínter, velocista.
Starting blocks: Tacos de salida.
To lap: Doblar.
Uncompetitive runner: Liebre.

domingo, 14 de agosto de 2016

USAIN BOLT

USAIN BOLT

Usain Bolt became one of  world’s the most celebrated sportsman after his record breaking runs in the Olympic Games of 2008, where he won three gold medals and set records at 100m and 200m. He went on to win three more gold medals at the London 2012 Olympics. Usain was born on 21 August 1986 in Sherwood Content, a small town in Trelawny, Jamaica. As a youngster he was mostly interested in sports, spending time playing football, cricket and basketball. At one time he considered a career as a cricketer, but, his natural talent for sprinting shone through and so he was encouraged to take the path of sprinting. At 15 years old, Usain already towered over his fellow competitors. Growing to a height of 6 foot 5 inches, Usain showed a sprinted need not be short and powerful like previous sprinting greats. In 2002, he won Gold in the World Junior Championships in the 200 metres. At this stage in his career, Usain appeared to give the impression of being quite laid back. He didn’t lead an austere disciplined life, but, enjoyed dancing and the night-life of Kingston, Jamaica. 


SPANGLISH

SPANGLISH

El "SPANGLISH" es un caso extremo de bilingüismo social . Es la influencia de dos lenguas en contacto. Es el resultado de la interacción del inglés y el español en Estados Unidos.

Millones de usuarios españoles, latinoamericanos e hispanos de Estados Unidos llaman "maus" al ratón, prefieren "chatear" a charlar y "downlodear" a descargar o "printean" sus documentos en vez de imprimirlos.
Los lingüistas indican que se trata de "code-switching o de un código cambiante, es decir, una alternancia de ambas lenguas al hablar, con pocas reglas o de muchas variaciones de tipo léxico, e incluso morfológico.
Al incorporarse a la radio, la televisión, la prensa escrita, ya ha dejado de ser un fenómeno oral para convertirse también en uno escrito.


sábado, 13 de agosto de 2016

"DIFFERENT SWIMMING STROKES" "DIFERENTES ESTILOS DE NATACIÓN"

"DIFFERENT SWIMMING STROKES" "DIFERENTES ESTILOS DE NATACIÓN"

Breaststroke    Braza
Backstroke      Espalda
Butterfly          Mariposa
Freestyle          Libre
Crawl               Crol

jueves, 11 de agosto de 2016

PERSEIDS

PERSEIDS


If you ask most skygazers to name their favorite meteor shower, they will say “Perseid”. This annual shower seemingly has it all: It offers a consistently high rate of meteors year after year; it produces a higher percentage of bright ones than most other showers; it occurs in August when many people take summer vacation; and it happens at a time when nice weather and reasonable nighttime temperatures are common north of the equator. No other major shower boasts all four of these attributes.
The best views will come in the predawn hours of Friday morning the 12th, after the waxing gibbous Moon sets around 1 a.m. local daylight time. The spectacle will continue to improve as dawn approaches because the shower’s radiant — the spot on the border between the constellations Perseus and Cassiopeia where the meteors appear to emanate from — climbs higher.
As always, you’ll see more meteors at a viewing site far from any artificial lights. Look about two-thirds of the way from the horizon to the zenith, but don’t get tunnel vision gazing at one location. Let your eyes wander so your peripheral vision can pick up meteors you otherwise might not see. Keep comfortable by reclining in a lawn chair or lying on an air mattress. And bring along a sweater or light jacket. Even if evening temperatures are comfortable, you won’t be active and can get chilled in a hurry.


miércoles, 10 de agosto de 2016

READ A LOT AND LIVE LONGER

READ A LOT AND LIVE LONGER


New research shows that people who read a lot live longer. The study was carried out by researchers from Yale University in the USA. The researchers said reading keeps the mind active, helps reduce stress and makes us take better care of our health. The researchers said that books help the brain more than newspapers and magazines, but any kind of reading will help us to live longer. Even reading for half an hour a day could help us to live longer. In the study, researchers looked at the lifestyles of 3,500 men and women over a 12-year period. They looked at their reading habits, health, lifestyle and their education. All of the people were at least 50 years old at the start of the research.

domingo, 7 de agosto de 2016

Olympic Schedule, August 7th

OLYMPIC SPORTS TODAY


Rowing: Remo
Shooting: Tiro deportivo
Archery: tiro con arco
Fencing: Esgrima
Table Tennis: Tenis de Mesa
Handball: Balón mano
Volleyball: Volleyball
Rugby: Rugby
Weightlifting: Alterofilia
Hockey:Hockey
Beach Volleyball: Volley Playa
Artistic Gymnastic: Gimnasia Artística
Equestrian: Equitación
Judo: Judo


sábado, 6 de agosto de 2016

OLYMPIC GAMES


OLYMPIC GAMES VOCABULARY

OlympicOlímpico
OlympicsJuegos Olímpicos
Olympic GamesJuegos Olímpicos
Summer OlympicsJuegos Olímpicos de verano
Winter OlympicsJuegos Olímpicos de invierno
OlympiadOlimpíada
amateuramateur
anthemhimno
athleteatleta
athleticatlético
broadcasterestación transmisora
cauldronpebetero
opening ceremonyceremonia de apertura
award ceremonyceremonia de entrega de premios
closing ceremonyceremonia de clausura
competitioncompetición
contestantcompetidor
dopingdoping, dopaje
facilitiesinstalaciones
host countrypaís anfitrión
International Olympic CommitteeComité Olímpico Internacional
Olympic championcampeón olímpico
Olympic flagbandera olímpica
Olympic medalmedalla olímpica
gold medalmedalla de oro
silver medalmedalla de plata
bronze medalmedalla de bronce
world recordrecord mundial
Olympic recordrecord olímpico
Olympic torchantorcha olímpica
Olympic villagevilla olímpica
podiumpodio
relayrelevo
scoreboardtabla de puntajes, marcador
spectatorespectador
sponsorpatrocinador
stadiumestadio
standingsposiciones
teamequipo
venuesede

miércoles, 3 de agosto de 2016

ING, TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL

"ING", TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL

Alberto me ha manifestado que la traducción del gerundio le resulta confusa. Pues no es el único. He preparado una pequeña explicación que espero sea útil.

La forma "ing" se traduce de varias maneras.

1- Como gerundio
They are reading this book.
Ellos están leyendo este libro

2- Como adjetivo que indica acción
The smiling teacher
La profesora sonriente

En este ejemplo la forma "ing" indica una acción que se está realizando, equivale en realidad a:
The teacher is smiling.

3- Como infinitivo
Without thinking.
Sin pensar.

4- Como nombre
Fishing is my favourite sport
La pesca es mi deporte favorito

5- Por toda una oración
The man digging the hole
El hombre que está cavando el agujero

6- Para formar nombres compuestos
A washing-machine
Una lavadora