Buscar en este blog

lunes, 31 de diciembre de 2018

FIRST COUNTRY TO WELCOME 2019

Kiribati
The celebrations generally go on past midnight into New Year's Day, 1 January. SamoaTonga and Kiritimati (Christmas Island), part of Kiribati, are the first places to welcome the New Year

jueves, 27 de diciembre de 2018

SO DO I / NEITHER DO I

SO DO I / NEITHER DO I

Estas frases se utilizan para decir que a nosotros nos sucede lo 

mismo o hacemos lo mismo que nuestro interlocutor.


Las palabras “So” ,“Neither” y “Too”son adverbios. Las frases en 

cuestión son:

Yo también
A mi también
Yo tampoco

Se estructura en afirmativo de la siguiente forma:

SO + VERBO AUXILIAR + SUJETO

Estructura negativa:

NEITHER + VERBO AUXILIAR + SUJETO


Ejemplos

I am a bit cold
So am I / Me too

I was tired yesterday
So was I?

I have got a cat
So have I

I live in a flat
So do I

I am not interested in music
Neither am I / Me either

I did not go to church yesterday
Neither did I


lunes, 10 de diciembre de 2018

VERBOS MODALES

VERBOS MODALES
VERBOS DEFECTIVOS

CAN
COULD
MAY
MIGHT
MUST
SHALL
SHOULD
OUGHT TO
WILL
WOULD
NEED
USED TO
DARE

Estos verbos nunca llevan S y tampoco llevan TO
Tienen defectos de conjugación 

USOS

CAN
1- Se utiliza para indicar “poder”
2- Se utiliza para indicar “saber” en el sentido de tener la habilidad de hacer algo
3- Se utiliza para permiso 
4- Se utiliza para indicar posibilidad de hacer algo
5- En negativo indica la imposibilidad de hacer algo
6- Se utiliza para deducción negativa
7- Se utiliza para peticiones (en interrogativo)
8- Se utiliza para indicar capacidad natural

Ejemplos

He can lift the table
They can’t speak Spanish.
Can I go out now?
We can try to do it again
It can’t be difficult.
He can’t arrived yet, the window is closed
Can you do me a favour?
He can be very polite,

COULD
Los mismos usos que CAN pero en pasado.
He could lift th etable
They couldn’t speak Spanish.
Could I go out?
We could try to do it again.
It couldn’t be difficult.
He couldn’t arrive yet
Could you do me a favour?
He could be very polite.

MAY

1- Se utiliza para peticiones corteses (en interrogativo)
2- Se utiliza para pedir permiso (mas formal que can)
3- Se utiliza para indicar la posibilidad de que algo suceda.

May I smoke?
May I have a cup of tea please?
It may rain this afternoon.

MIGHT

Tiene prácticamente los mismos usos que may no hay casi diferencia

MUST
1- Se utiliza para indicar deber u obligación de hacer algo.
2- Indica un deber moral
3- Se utiliza para indicar una deducción afirmativa o una suposición.

You must paint that door.
You must obey your parents.
She must be over twenty.

MUSTN’T
Indica prohibición
Cars musn’t park here.


HAVE TO

1- Se utiliza para indicar un deber u obligación dada por otra persona o por una regla o una ley.

You have to wear uniform in this school.

SHALL

1- Se utiliza para indicar una sugerencia en interrogativo.

Shall we go to the cinema?

SHOULD

1- Se utiliza para indicar un consejo

You should study the verbs.

OUGHT TO

1- Tiene prácticamente el mismo uso que should

You don’t have to
You needn’t
Ausencia de obligación

DARE

1- Su significado es "atreverse", en ambos sentidos, ser valiente y también ser atrevido.

You daren't tell him the truth

I dare to eat insects



jueves, 6 de diciembre de 2018

QUESTION TAGS


QUESTION TAGS

Question tags son  frases  que se colocan al final de una oración afirmativa o negativa y que generalmente tienen como objetivo confirmar o negar el contenido de la frase misma. Es el equivalente al ¿verdad?español o al ¿no? más utilizado en países de América.


IMPORTANTE

1- Las question tags se utilizan con verbos auxiliares.
2- Cuando la frase está en afirmativa la question tag se escribirá en negativo.
3- Cuando la frase está en negativa la question tag se escribirá en afirmativo.

Ahora veamos los distintos casos:

FRASES AFIRMATIVAS CON VERBO TO BE EN PRESENTE

It's a beautiful flower, isn't it? (Es una flor hermosa, ¿no?)
Karen  is very thin, isn't she? (Karen está muy delgada, ¿verdad?)
You are really tired, aren't you? (Estás muy cansado, ¿no?)
They're very friendly people, aren't they? (Son personas muy sociables, ¿no?)
You are coming tomorrow, aren't you? (Vas a venir mañana, ¿verdad?)
Keith's writing the report now, isn't he? (Keith está escribiendo el informe en estos momentos, ¿no?)

I'm late, aren't I? (Llego tarde, ¿no?)
I'm arriving late at night, aren't I? (LLegaré tarde por la noche, ¿no?)

(Estos dos últimos casos se dan sólo en Inglés Americano)


FRASES NEGATIVAS CON VERBO TO BE EN PRESENTE.

I'm not late, am I? (No llego tarde, ¿no?)
It isn't a beautiful day, is it? (No es una hermosa flor, ¿verdad?)
Karen is not very thin, is she? (Karen no está muy delgada, ¿no?)
You aren't really tired, are you? (No estás muy cansado, ¿verdad?)
They aren't very friendly people, are they? (No son personas muy sociables, ¿no?)
You aren't coming tomorrow, are you? (No vas a venir mañana, ¿no?)
Keith isn't writing the report now, is he? (Keith no está escribiendo el informe en estos momentos, ¿no?)


FRASES AFIRMATIVAS CON VERBO TO BE EN PASADO.

It was a beautiful day, wasn't it? (Fue un día hermoso, ¿verdad?)
Karen was angry, wasn't she? (Karen estaba enfadada, ¿no?)
You were really tired, weren't you? (Estabas muy cansado, ¿verdad?)
You were studying at 6, weren't you? (Estuviste estudiando a las 6, ¿no?)
He was flying when I phoned, wasn't he? (Estaba volando cuando llamé, ¿no?)


FRASES NEGATIVAS CON VERBO TO BE EN PASADO.

It wasn't a beautiful day, was it? (No fue un día hermoso, ¿no?)
Karen wasn't angry, was she? (Marta no estaba enfadada, ¿no?)
You weren't really tired, were you? (No estabas muy cansado, ¿verdad?)
You weren't studying at 6, were you? (No estuviste estudiando a las 6, ¿no?)
He wasn't flying when I phoned, was he? (No estaba volando cuando llamé, ¿no?)

FRASES AFIRMATIVAS CON OTROS VERBOS.

You went to Kent in 2010, didn't you? (Fuiste a Kent en 2010, ¿no?)
Joan has worked a lot, hasn't she? (Joan ha trabajado mucho, ¿no?)
Mia will be there in ten minutes, won't she? (Mía estará allí en diez minutos, ¿verdad?)
Tom should pass his exam, shouldn't he? (Tom debería aprobar su examen, ¿no?)
You can play the violin, can't you? (Sabes tocar el violín, ¿no?)
He could find a job, couldn't he? (Pudo encontrar trabajo, ¿verdad?)

FRASES CON LET’S

Let's go out for a walk, shall we? (Salgamos a dar una vuelta, ¿qué te parece?)
Let's study tomorrow morning, shall we? (Estudiemos mañana por la mañana, ¿sí?)

FRASES EN IMPERATIVO

Open the door, will you? (Abre la puerta, ¿sí?)
Don't smoke in this room, will you? (No fumes en esta habitación, ¿de acuerdo?)


martes, 16 de octubre de 2018

USOS DE WISH

El primero de los usos de I wish aparece precediendo a un pasado simple(recordando que tanto wish como el siguiente verbo deben tener su propio sujeto). Paradójicamente, esta estructura se utiliza para referirnos al presente y no al pasado. En concreto, la intención comunicativa de esta construcción es la de transmitir nuestro anhelo de un cambio en la situación presente, que a priori consideramos como poco probable. Veamos algunos ejemplos:
I wish/If only I had a Ferrari.
I wish/If only I could speak Japanese.
I wish/If only I knew what to do.
Como veis, en estas frases estoy manifestando que me gustaría cambiar el presente pero no doy la impresión de ser muy optimista al respecto.
Un pequeño apunte que habría que realizar es que, cuando el verbo que queremos utilizar es to be, es posible hacer uso de were en lugar de was incluso cuando los sujetos sean de primera o tercera persona singular. De hecho, I wish I were es la manera más correcta gramaticalmente, especialmente si estamos en un contexto formal, quedando I wish I was para registros que no lo sean tanto. En cualquier caso, ambas opciones son perfectamente aceptables:
I wish/If only I was rich.
I wish/If only I were rich.

Wish + Past perfect

Sin duda, éste y el anterior son los dos usos de I wish que con mayor frecuencia encontraréis tanto a la hora de oír hablar a nativos como si pensáis hacer el First Certificate o a cualquier otro de los exámenes de Cambridge a los que os podéis presentar este año.
Al leer que en el caso anterior usábamos el pasado simple para referirnos al presente, muchos os habréis preguntado cuál es la manera para referirnos al pasado. Pues aquí ya tenéis la respuesta: wish + past perfect. Al estar hablando de sucesos pasados, es evidente que éstos ya no pueden ser modificados. Aquí van algunos ejemplos:
I wish/If only I’d studied more for my exam.
I wish/if only I hadn’t told them anything.
I wish/if only I’d known what to do.
Como veis, el examen ya ha pasado, ya les he dicho lo que me tendría que haber callado y ha pasado la situación sin saber qué hacer respectivamente, y nada de eso puede cambiar ya.

Wish + would

Aquí tenemos el más específico de los usos de I wish. Lo utilizamos, como el primero, para referirnos al presente, pero con un matiz comunicativo propio: el de querer quejarnos del comportamiento de algo o alguien. No es que simplemente queramos cambiar el presente sino que es la actitud y el comportamiento de alguien lo que nos molesta.
I wish/If only my neighbours woulnd’t be so noisy.
I wish/If only it didn’t rain so much in this country.
I wish/If only my brother wouldn’t insult me all the time.

Traducción y particularidades de I wish

La traducción de estas dos fórmulas suele ser la de “ojalá”. Sin embargo, hay que tener en cuenta un par de cuestiones:
  • Si queremos decir “ojalá” refiriéndonos al futuro, lo más normal es hacerlo con I hope/hopefully, salvo que hablemos de un suceso casi imposible, en cuyo caso podríamos emplear la primera estructura empleada, pero es un escenario altamente infrecuente.
  • En español, decir “ojalá” implica referirnos a los propios deseos. Sin embargo, en inglés podemos hablar por boca de otros, transmitiendo lo que a ellos les gustaría cambiar, pero únicamente mediante I wish y no mediante if only. En tal caso, la traducción podría ser la de “ya le gustaría” o “querría”. Por ejemplo: John wishes he had a Ferrari / Mary wishes she could speak Japanese / You wish you were as rich as I am.

Wish + infinitivo

Aparte de estas estructuras, podemos encontrar también otros usos mucho menos frecuentes. Empezamos con éste que, como decimos, va seguido de infinitivo con to, con o sin objeto. De entre los usos de I wishéste es sin duda el que requiere un contexto más formal, soliendo denotar incluso una cierta severidad en el tonoEl significado es parecido a would like, pero más formal y con una mayor exigencia en su significado. La traducción al español sería “desear”, pero sin otras connotaciones aparte de las mencionadas. Veamos un ejemplo:
I wish to speak the manager.
 Wish + nombre
Además de por un verbo, wish puede estar seguido por un nombre.
I have my exam now, so wish me luck!

viernes, 21 de septiembre de 2018

DUA LIPA, CANCIÓN "BE THE ONE"

DUA LIPA, CANCIÓN "BE THE ONE"


En la canción "Be the one" Dua Lipa utiliza la expresión "I could be the one"
El significado de la misma es "Yo puedo ser tu alma gemela " .También en wordreference hay una entrada que se traduce como "el o la indicada"

lunes, 17 de septiembre de 2018

ESTILO INDIRECTO

ESTILO INDIRECTO

Estilo Indirecto
Reported Speech
Indirect Speech

Poner una frase en Estilo Indirecto es contar lo que alguien dijo.
Por supuesto hay varios cambios que se deben realizar cuando se pasan las frases.

Cambios verbales 

Directo Indirecto

Presente Simple       Pasado Simple
Presente Continuo   Pasado continuo
Presente Perfecto    Pasado Perfecto
Presente Perfecto Continuo Pasado Perfecto Continuo

Pasado Simple         Pasado Perfecto
Pasado Continuo     Pasado Perfecto Continuo
Pasado Perfecto      Pasado Perfecto
Pasado Perfecto Continuo Pasado Perfecto Continuo

Futuro Simple (will) Condicional Simple (Would)
Is going to              Was going to
Are going to Were going to

Must                 Had to
Can                   Could
May                  Might
Shall                 Should
Need                Needed / Had to



Otros cambios

Directo Indirecto

I                  He / She
Me              Him / Her
My              His / Her
Mine            His / Hers
We             They
Us              Them
Our             Their
Ours           Theirs

This            That
These          Those
Here           There
Now            Then
Ago             Before
Today          That day
Tonight        That night
Tomorrow   The next day / The following day
Yesterday     The day before / The previous day
Next Following


Frases Afirmativas

El verbo introductorio es said con la conjunción that que se puede escribir o no.

“I don’t like meat”, said John
John said (that) he didn’t like meat.


Frases Interrogativas

El verbo introductorio es asked.

Hay dos tipos de preguntas

-Yes/ No questions . Son las que van a tener como respuesta si ó no.
- Wh questions. Son las que comienzan con una palabra interrogativa (What, How many……..)

Yes/ No Questions

Para estas preguntas se utiliza la partícula IF (ó whether que es menos usual)
La frase interrogativa se transforma en afirmativa.

“Have they arrived”? He said
He asked if they had arrived.

Wh Questions

Para estas preguntas se vuelve a escribir la palabra interrogativa y se transforma la pregunta en afirmación.

“What are they doing”? he said
He asked what they were doing.

Frases Imperativas

Se utiliza como verbo introductorio “told”.
El verbo no tiene cambios.
Se escribe el verbo en infinitivo con “to”

“Open the window”, said my teacher
My teacher told to open the window.

“Don´t open this box”, said the boss
The boss told not to open that box.


Frases con verbos especiales

“Please, give me this ticket”
He asked to give him that ticket.

“Please, please, don`t tell him the truth”
He begged not to tell him the truth.

“Let’s write a new letter”
He suggested writing a new letter.

“Would you like to have dinner with me tonight”
He invited me to have dinner with him.

“Good morning Peter”
He greeted Peter

“I am not the new teacher”
He denied that he was the new teacher.

“If I were you , I ‘d get a summer job?
He advised me to get a summer job.

“OK, I will ask him”
He agreed to ask him

“Don’t drive too fast. This road is very dangerous.”
He warned us not to drive too fast because that road was very dangerous.

“Don’t forget there is a speed limit here”
He reminded me that there was a speed limit there.

“You never listen to what I say”
He complained that I never listened what he said

“Thanks, I said”
I thanked her