Buscar en este blog

jueves, 17 de mayo de 2018

GAMES GAMES GAMES


Aquí he recogido algunos de los juegos tradicionales más conocidos.
Por supuesto espero comentarios y así aumentar la lista.


JUGAR A PILLAR:                                 PLAY TAG
JUGAR A LA PINTA:                             PLAY TAG
JUGAR A LA MANCHA:                       PLAY TAG
JUGAR A LA ROÑA :                            PLAY TAG

JUGAR AL ESCONDITE:                      PLAY HIDE AND SEEK

JUGAR A LA GALLINITA CIEGA:      PLAY BLIND MAN'S BUFF

JUGAR A LA RAYUELA:                     PLAY HOPSCOTCH

JUGAR A LA GOMA/ELÁSTICO:       PLAY FRENCH SKIPPING
                                                                 PLAY CHINESE JUMP ROPE

SALTAR A LA COMBA:                      SKIP ROPE
                                                                JUMP ROPE

EL JUEGO DEL PAÑUELO:                STEAL THE FLINGSOCK
                                                                STEAL THE BACON

JUGAR AL HUEVO PODRIDO:         DROP THE HANDKERCHIEF

PAYANA:                                               PLAY JACKSTONES
JUEGO DE LOS CANTILLOS :           PLAY JACKSTONES
JUGAR A LA MATATENA:                 PLAY JACKSTONES

JUGAR CON CANICAS:                     PLAY WITH MARBLES

PARQUE DE ATRACCIONES:            FUNFAIR

TOBOGÁN DE AGUA                          WATERSLIDE

CASTILLO INFLABLE                         BOUNCY CASTLE

TÍO VIVO / CALESITA:                       MERRY-GO-ROUND

MONTAÑA RUSA:                               ROLLER COASTER

COCHES DE CHOQUE:                       DODGEN CARS / BUMPER CARS

TREN DE BRUJAS:                             GHOST TRAIN

NORIA:                                                  BIG WHEEL (UK)
                                                                FERRIS WHEEL  (USA)

TOBOGÁN:                                         SLEDGE / TOBOGAN

SUBE Y BAJA:                                    TEETER- TOTTER / SEESAW

BALERO:                                             BALL AND STICK / CUP-AND-BALL

JUGAR CON EL TROMPO
/PEONZA:                                             PLAY WITH A TOP / SPIN A TOP








miércoles, 16 de mayo de 2018

HAD BETTER


HAD BETTER


Usamos had better para dar consejos o recomendaciones en un tono más fuerte que el de should must, casi como una amenaza.

We use had better to talk about actions we think people should do or which are desirable in a specific situation. The verb form is always had, not have. We normally shorten it to ’d better in informal situations.


Had better is followed by the infinitive without toIt’s five o’clock. I’d better go now before the traffic gets too bad.Not: I’d better to go now.The democratic movement had better concentrate on the immediate issues of the economy and security. (more formal)


Se puede traducir como, "Más te vale"

sábado, 12 de mayo de 2018

"HAVE SOMETHING DONE"


ESTRUCTURA CAUSATIVA

Esta estructura se utiliza para indicar que otra persona hace algo por nosotros

"to have something done"

hacer hacer”
mandar a hacer algo”
Se usa la estructura pasiva to have something + participio para expresar que le hemos encargado a alguien que nos haga algo, sin tener que especificar quién. Se puede emplear en cualquier tiempo verbal.
  • I had my car painted. (Me pintaron el coche.)
La estructura básica es la siguiente: sujeto + to have en pasado, presente o futuro (según corresponda) + sujeto + participio pasado del verbo principal.
Observa estos otros ejemplos:
  • She usually has her hair cut at that hairdresser´s.
  • Ella se suele cortar el cabello en esa peluquería
  • Will you have your eyes checked? (¿Te mirarán la vista?)
Al tratarse de una variante de la voz pasiva, si se quisiera mencionar quién realiza la acción, se añadiría by seguido de la persona que realiza la acción.
Por ejemplo:
I had my kitchen painted by John.


viernes, 11 de mayo de 2018

CARRY THE TORCH


"Carry the torch”

When someone  carries the torch, they hold onto a tradition. can be passed on by family members, teachers, people who do the same kind of work or hobby you do.

My mom was a great singer, and I’m going to carry the torch of her great talent in my musical career.”
We carry the torch of our parents’ traditions and values.”
If someone is carrying the torch, they are working hard to make a tradition grow stronger.”

En español se puede traducir como “seguir con la tradición” o “tomar el relevo”