Buscar en este blog

sábado, 31 de diciembre de 2016

FIRST COUNTRIES IN WELCOMING 2017

Sat 10:00 - Tonga, Samoa and Christmas Island/Kiribati
  • Sat 13:00 - Much of Australia 
  • Sat 15:00 - Japan, South Korea, small parts of Russian and Indonesia
  • Sat 18:30 - India and Sri Lanka
  • Sat 20:00 - Azerbaijan and eight other countries including Armenia, UAE, Oman and the Seychelles
  • Sat 22:00 - Greece and 30 other countries, including South Africa, Syria, Finland and Latvia
  • Sat 23:00 - Germany and 43 other countries, including Norway, France, Italy and Tunisia
  • Sun 00:00 - UK and 26 other countries, including Morocco, Ghana and Ireland
  • Sun 04:00 - Small regions of Canada and 29 other countries including Bolivia, Venezuela and Barbados
  • Sun 06:00 - Large parts of the U.S and Central America
  • Sun 09:00 - Alaska/USA and regions of French Polynesia ​
  • Sun 12:00 - Much of US Minor Outlying Islands





THE FIRST TO WELCOME THE NEW YEAR

THE FIRST COUNTRY TO WELCOME THE NEW YEAR

The first country in the world to welcome the New Year is the tiny pacific island of Tonga. It will ring in 2017 at 10am GMT on December 31st.

domingo, 11 de diciembre de 2016

DAYS OF WINE AND ROSES

DAYS OF WINE AND ROSES


lunes, 14 de noviembre de 2016

SUPERMOON



SUPERMOON

This year, the full moons of October, November and December all take place when the moon is at its closest point of approach in its orbit around Earth — a so-called supermoon. 
The next supermoon will be November's full Beaver Moon, which is expected to reach the peak of its full phase on the morning of Monday, Nov. 14, at 8:52 a.m. EST (1352 GMT), but it will appear full to the casual observer in the day before and after the main event. It is the second of three consecutive supermoon full moons for 2016. Live webcasts of this supermoon begin Sunday night (Nov. 13) and run through Monday. Read our Supermoon Webcast Guide for details.
This full moon will be not only the closest and brightest supermoon of 2016 but also the largest since 1948, Bob Berman, an astronomer at the Slooh Community Observatory, told Space.com. What's more, the full moon won't come this close to Earth again until Nov. 25, 2034, according to a statement from NASA. The Slooh Community Observatory will offer a live broadcast for November's full moon on Nov. 13 at 8 p.m. EST (0100 GMT on Nov. 14). You can also watch the supermoon live on Space.com, courtesy of Slooh. [Supermoon Science: NASA Explains the Extra-close Full Moon (Video)]

SUPERLUNA



 SUPERLUNA


Hoy  lunes 14 de noviembre podremos observar un fenómeno astronómico espectacular. La Luna se acercará al punto más próximo de su órbita con la Tierra, produciendo el efecto Superluna. Aquí os dejamos varias curiosidades sobre un acontecimiento que no te puedes perder ya que no se repetirá hasta 2033.
Apariencia de la luna
La Superluna se verá un 14 % más grande y un 30 % más brillante que una luna llena normal. Se apreciará más grande de lo habitual a la puesta y la salida del sol. Tendremos la luna más cercana en 70 años, a unos 356.512 km.
Cómo observarla
No hará falta ninguna herramienta especial para poder verla. Sin embargo, es aconsejable moverse a lugares oscuros, alejados de las grandes ciudades. Es recomendable observarla en su salida, ya que se aprecia más grande cerca del horizonte.
Frecuencia del fenómeno de la Superluna
Anualmente se pueden producir dos o cuatro Superlunas, pero no hay nada preestablecido. En ocasiones la Luna está más cerca de lo normal de la Tierra, pero no siempre coincide con la Luna llena.
Lugares con mayor efecto
Dependiendo de la posición de la Luna, puede parecer que su tamaño varía. La ilusión lunar es la falsa apreciación de observar la Luna mucho más grande que el horizonte.
Nombre
Actualmente, la Superluna se ha popularizado para referirse a las lunas llenas que pasan cerca del perigeo, por lo que suelen provocar mayores fuerzas de marea, un 37 % más intensas, y tienen un diametro mayor de lo normal. El termino Superluna fue acuñado por el astrólogo norteamericano Richard Nolle en 1979.

martes, 8 de noviembre de 2016

SLEEPYHEAD

SLEEPYHEAD

It's time to wake up, sleepyhead.

Well, look at sleepyhead, just waking up.


La traducción es "dormilón"

viernes, 4 de noviembre de 2016

Guy Fawkes and Bonfire Night

Guy Fawkes and Bonfire NightGuy Fawkes and B

  1. 5 November is known as Bonfire Night or Guy Fawkes Night.
  2. Guy Fawkes was born on 13 April 1570 in York, and died on 31 January 1606 in London.
  3. He was alive during the end of Queen Elizabeth I’s reign, and the beginning of King James I’s reign.
  4. Guy Fawkes was a Catholic, and didn’t agree with the Protestant faith of the King.
  5. Guy became friends with Robert Catesby, who had an idea to kill the King by blowing up the houses of Parliament.
  6. It was actually Robert Catesby who led the Gunpowder Plot, not Guy Fawkes – there were 13 people involved.
  7. The job Guy Fawkes had in the Gunpowder Plot was to guard the 36 barrels of gunpowder that had been stored in a basement underneath the House of Lords.
  8. Guy Fawkes was arrested in the basement on the day he was going to light the gunpowder, 5 November, and he was taken to the Tower of London.
  9. King James I decreed that 5 November should be the day that people always celebrate that the Gunpowder Plot didn’t happen.
  10. On Bonfire Night, grown-ups set off fireworks, light bonfires, and sometimes burn a doll that looks like Guy Fawkes.
Resultado de imagen de guy fawkes for kids draws

onfire Night

martes, 1 de noviembre de 2016

viernes, 14 de octubre de 2016

domingo, 2 de octubre de 2016

PHUBBING

PHUBBING

Este término apareció en el año 2007, junto con los teléfonos inteligentes. Es el acto de un individuo de ignorar a la gente que tiene a su alrededor y sólo hacer caso a su móvil, su tablet, su smartwatch o su ordenador.
El término se originó en Australia como la unión de PHONE (teléfono) y SNUBBING (despreciar)



lunes, 26 de septiembre de 2016

IDIOMS

IDIOM

One man's meat is another man's poison

Este idiom en español signica "Nunca llueve a gusto de todos"

martes, 20 de septiembre de 2016

USOS DE "AS"

COMO USAR “AS”

    Comparisons: as + adjective + as. Example: I’m as tall as my little brother = tan alto/a como
    Jobs. Example: I work as a teacher = yo soy profesora, trabajo de profesora.
    En calidad de. Example: don’t use that plate as an ashtray = no uses ese plato de cenicero, en calidad de cenicero.
    Conjunction= como. Example: as I’m working now, I can give my brother good presents = como estoy trabajando le puedo hacer a mi hermano buenos regalos. Observa que en este ejemplo, as va seguido de sujeto + verbo. Otro ejemplo: As I don’t like my shoes, I’ll give them away = como no me gustan los zapatos, los donaré.
    As + usual/ always. Con estas palabras, usual y always, se utiliza as.Example: she got angry, as always = se enfadó, como siempre.
    As con el significado de while (mientras).Example: as John was studying hard for the exam, his best friend was having a weekend away, which is why he failed the exam = mientras Juan estaba estudiando mucho para el examen, su mejor amigo estaba fuera de fin de semana, por eso luego suspendió el examen.


martes, 30 de agosto de 2016

IDIOM

"TO LEARN THE ROPES"

Este idiom se utiliza para indicar que estamos aprendiendo lo básico para realizar algo.

I began a new job, so I`m trying to learn the ropes

jueves, 18 de agosto de 2016

ALPHABET SONG

ALPHABET SONG

miércoles, 17 de agosto de 2016

HEAD, SHOULDERS, KNEES AND TOES

HEAD, SHOULDERS, KNEES AND TOES


lunes, 15 de agosto de 2016

VELOCISTA: SPRINTER

 VELOCISTA: SPRINTER
Break away: Aceleración.
Change of pace: Cambio de ritmo.
Distance man: Fondista.
Endurance: Fondo. Capacidad de resistencia física de un atleta en la ejecución de una prueba.
Final sprint: Esprín final.
Finish gantry: Parrilla de llegada.
Lane: Calle.
Long-distance runner: Fondista.
Main group: Pelotón. Grupo numeroso de corredores en carreras de fondo y medio fondo.
Marathon: Maratón.
Marathoner: Maratoniano.
Middle-distance runner: Mediofondista.
Miller: Mediofondista.
Pace maker: Liebre. Corredor que participa en las carreras de mediofondo para imprimir un ritmo vivo capaz de permitir a otros corredores conseguir un buen tiempo.
Race: Carrera.
Sprint: Esprín.
Sprinter: Esprínter, velocista.
Starting blocks: Tacos de salida.
To lap: Doblar.
Uncompetitive runner: Liebre.

domingo, 14 de agosto de 2016

USAIN BOLT

USAIN BOLT

Usain Bolt became one of  world’s the most celebrated sportsman after his record breaking runs in the Olympic Games of 2008, where he won three gold medals and set records at 100m and 200m. He went on to win three more gold medals at the London 2012 Olympics. Usain was born on 21 August 1986 in Sherwood Content, a small town in Trelawny, Jamaica. As a youngster he was mostly interested in sports, spending time playing football, cricket and basketball. At one time he considered a career as a cricketer, but, his natural talent for sprinting shone through and so he was encouraged to take the path of sprinting. At 15 years old, Usain already towered over his fellow competitors. Growing to a height of 6 foot 5 inches, Usain showed a sprinted need not be short and powerful like previous sprinting greats. In 2002, he won Gold in the World Junior Championships in the 200 metres. At this stage in his career, Usain appeared to give the impression of being quite laid back. He didn’t lead an austere disciplined life, but, enjoyed dancing and the night-life of Kingston, Jamaica. 


SPANGLISH

SPANGLISH

El "SPANGLISH" es un caso extremo de bilingüismo social . Es la influencia de dos lenguas en contacto. Es el resultado de la interacción del inglés y el español en Estados Unidos.

Millones de usuarios españoles, latinoamericanos e hispanos de Estados Unidos llaman "maus" al ratón, prefieren "chatear" a charlar y "downlodear" a descargar o "printean" sus documentos en vez de imprimirlos.
Los lingüistas indican que se trata de "code-switching o de un código cambiante, es decir, una alternancia de ambas lenguas al hablar, con pocas reglas o de muchas variaciones de tipo léxico, e incluso morfológico.
Al incorporarse a la radio, la televisión, la prensa escrita, ya ha dejado de ser un fenómeno oral para convertirse también en uno escrito.


sábado, 13 de agosto de 2016

"DIFFERENT SWIMMING STROKES" "DIFERENTES ESTILOS DE NATACIÓN"

"DIFFERENT SWIMMING STROKES" "DIFERENTES ESTILOS DE NATACIÓN"

Breaststroke    Braza
Backstroke      Espalda
Butterfly          Mariposa
Freestyle          Libre
Crawl               Crol

jueves, 11 de agosto de 2016

PERSEIDS

PERSEIDS


If you ask most skygazers to name their favorite meteor shower, they will say “Perseid”. This annual shower seemingly has it all: It offers a consistently high rate of meteors year after year; it produces a higher percentage of bright ones than most other showers; it occurs in August when many people take summer vacation; and it happens at a time when nice weather and reasonable nighttime temperatures are common north of the equator. No other major shower boasts all four of these attributes.
The best views will come in the predawn hours of Friday morning the 12th, after the waxing gibbous Moon sets around 1 a.m. local daylight time. The spectacle will continue to improve as dawn approaches because the shower’s radiant — the spot on the border between the constellations Perseus and Cassiopeia where the meteors appear to emanate from — climbs higher.
As always, you’ll see more meteors at a viewing site far from any artificial lights. Look about two-thirds of the way from the horizon to the zenith, but don’t get tunnel vision gazing at one location. Let your eyes wander so your peripheral vision can pick up meteors you otherwise might not see. Keep comfortable by reclining in a lawn chair or lying on an air mattress. And bring along a sweater or light jacket. Even if evening temperatures are comfortable, you won’t be active and can get chilled in a hurry.


miércoles, 10 de agosto de 2016

READ A LOT AND LIVE LONGER

READ A LOT AND LIVE LONGER


New research shows that people who read a lot live longer. The study was carried out by researchers from Yale University in the USA. The researchers said reading keeps the mind active, helps reduce stress and makes us take better care of our health. The researchers said that books help the brain more than newspapers and magazines, but any kind of reading will help us to live longer. Even reading for half an hour a day could help us to live longer. In the study, researchers looked at the lifestyles of 3,500 men and women over a 12-year period. They looked at their reading habits, health, lifestyle and their education. All of the people were at least 50 years old at the start of the research.

domingo, 7 de agosto de 2016

Olympic Schedule, August 7th

OLYMPIC SPORTS TODAY


Rowing: Remo
Shooting: Tiro deportivo
Archery: tiro con arco
Fencing: Esgrima
Table Tennis: Tenis de Mesa
Handball: Balón mano
Volleyball: Volleyball
Rugby: Rugby
Weightlifting: Alterofilia
Hockey:Hockey
Beach Volleyball: Volley Playa
Artistic Gymnastic: Gimnasia Artística
Equestrian: Equitación
Judo: Judo


sábado, 6 de agosto de 2016

OLYMPIC GAMES


OLYMPIC GAMES VOCABULARY

OlympicOlímpico
OlympicsJuegos Olímpicos
Olympic GamesJuegos Olímpicos
Summer OlympicsJuegos Olímpicos de verano
Winter OlympicsJuegos Olímpicos de invierno
OlympiadOlimpíada
amateuramateur
anthemhimno
athleteatleta
athleticatlético
broadcasterestación transmisora
cauldronpebetero
opening ceremonyceremonia de apertura
award ceremonyceremonia de entrega de premios
closing ceremonyceremonia de clausura
competitioncompetición
contestantcompetidor
dopingdoping, dopaje
facilitiesinstalaciones
host countrypaís anfitrión
International Olympic CommitteeComité Olímpico Internacional
Olympic championcampeón olímpico
Olympic flagbandera olímpica
Olympic medalmedalla olímpica
gold medalmedalla de oro
silver medalmedalla de plata
bronze medalmedalla de bronce
world recordrecord mundial
Olympic recordrecord olímpico
Olympic torchantorcha olímpica
Olympic villagevilla olímpica
podiumpodio
relayrelevo
scoreboardtabla de puntajes, marcador
spectatorespectador
sponsorpatrocinador
stadiumestadio
standingsposiciones
teamequipo
venuesede

miércoles, 3 de agosto de 2016

ING, TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL

"ING", TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL

Alberto me ha manifestado que la traducción del gerundio le resulta confusa. Pues no es el único. He preparado una pequeña explicación que espero sea útil.

La forma "ing" se traduce de varias maneras.

1- Como gerundio
They are reading this book.
Ellos están leyendo este libro

2- Como adjetivo que indica acción
The smiling teacher
La profesora sonriente

En este ejemplo la forma "ing" indica una acción que se está realizando, equivale en realidad a:
The teacher is smiling.

3- Como infinitivo
Without thinking.
Sin pensar.

4- Como nombre
Fishing is my favourite sport
La pesca es mi deporte favorito

5- Por toda una oración
The man digging the hole
El hombre que está cavando el agujero

6- Para formar nombres compuestos
A washing-machine
Una lavadora

domingo, 31 de julio de 2016

BANCO DE LIBROS OVIEDO 2016

BANCO DE LIBROS OVIEDO 2016

Es un recurso puesto en marcha por el Ayuntamiento de Oviedo y Cruz Roja que pretende el intercambio de libros de texto en buen estado, con el fin de poder reutilizarlos y  favorecer el ahorro en el gasto escolar.
http://www.oviedo.es/servicios-municipales/educacion/banco-libros-texto

sábado, 30 de julio de 2016

To be + Adjective + Infinitives

Hay algunos adjetivos que se estructuran con el verbo to be, más el mismo adjetivo y luego una estructura infinitiva.

Algunos ejemplos son:

To be + Adjective + Infinitives

be amazed
be pleased
be sorry
be surprised
be shocked
be ready
be ready
be anxious


I'm ready to go now
(Estoy listo para salir ahora)


She was surprised to discover that he had never learned how to swim.
(Ella estaba sorprendida al enterarse que el nunca había aprendido a nadar)


viernes, 29 de julio de 2016

EXPRESIONES CONDICIONALES

Expresiones Condicionales

Unless, As long as, Provided, In case, Even if

Sara won’t go unless he goes with her.
(Sara no irá a menos que el vaya con ella)
We would offer a discount as long as they accepted the delivery dates
(Ofreceríamos un descuento siempre que acepten las fechas de entrega)
We could change the design provided they paid the extra cost
(Podríamos cambiar el diseño siempre que ellos paguen el coste extra)
I would take an umbrella in case it rained
(Yo me llevaría un paraguas, por si lloviera)
He wouldn’t stop working even if he retired

(Él no dejaría de trabajar aunque lo jubilaran)

jueves, 28 de julio de 2016

A PENNY SAVED IS A PENNY EARNED

A PENNY SAVED IS A PENNY EARNED


Significa ahorrar poco a poco.
También se puede traducir como "Muchos pocos hacen un mucho"

martes, 26 de julio de 2016

ADJETIVOS GRADUABLES Y NO GRADUABLES

Los adjetivos graduables y no graduables

En general los adjetivos en inglés son graduables, esto quiere decir que que tienen una escala de intensión. Los adjetivos beautiful y difficult son graduables porque hay diferentes grados de belleza o de dificultad. Los adjetivos graduables se pueden combinar con adverbios de grado como pretty, rather, fairly, very, amazingly, terribly, incredibly:

She’s very beautiful.

This exercise is rather difficult.

Sin embargo hay adjetivos que no se pueden graduar porque hacen referencia a nociones “extremas” . Estos adjetivos son amazing, brilliant, awful, incredible, perfect, exhausted, etc. Este tipo de adjetivos se combinan con una serie de adverbios que intensifican, sin graduar, su significado como por ejemplo, totally, completely, absolutely, utterly.
His new book is absolutely incredible.
I was totally exhausted after having trekked for 5 hours non stop.

Excepciones

  • El adverbio really se puede utilizar tanto con los adjetivos graduables como con los no graduables.
This film is really interesting.
The decoration of the hall was really amazing.

  • El adverbio quite se puede utilizar con los dos tipos de adjetivos, pero tendrá un significado diferente en cada caso.
  • Con los adjetivos graduables, quite significa “rather”, mientras que con los adjetivos no graduables significa “completely”.
He was quite impressed with his speech.
His speech was quite incredible.


lunes, 25 de julio de 2016

DIFERENCIA BE GOING TO Y PRESENT CONTINUOUS

PRESENT CONTINUOUS Y BE GOING TO

(FUTURO)

La diferencia entre el"Present Continuous" y be+going to+ verbo en infinitivoen su uso futuro y la fórmula"be+going to+ verbo en infinitivo"es mínima, y en realidad al hablar casi no se diferencia.
Pero claro a la hora de hacer un examen necesitamos saber esa diferencia.
Podemos decir que:
PRESENT CONTINUOUS
Se utiliza para indicar acciones que se han arreglado de antemano y de forma personal. Normalmente está agendado (arranged)
I am visiting my aunt tomorrow morning
Voy a visitar a mi tía mañana por la mañana.
BE GOING TO
Se usa para describir acciones que se han planificado o para hablar de un futuro con evidencia de futuro.
The sky is dark, it is going to rain soon

El cielo está oscuro, pronto va a llover

sábado, 23 de julio de 2016

jueves, 21 de julio de 2016

AICLE

AICLE

Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras. 

"AICLE” El Aprendizaje Integrado de Lenguas Extranjeras hace referencia a las situaciones en las que las materias o parte de las materias se enseñan a través de una lengua extranjera con un objetivo doble, el aprendizaje de contenidos y el aprendizaje simultaneo de una lengua extranjera.
Implica estudiar asignaturas como ciencias sociales o las ciencias naturales en una lengua distinta de la propia. AICLE resulta muy beneficioso tanto para el aprendizaje de otras lenguas como para las asignaturas impartidas en dichas lenguas.

miércoles, 20 de julio de 2016

CLIL

CLIL


CLIL
 refers to situations where subjects, or parts of subjects, are taught through a foreign language with dual-focussed aims, namely the learning of content, and the simultaneous learning of a foreign language'.

This approach involves learning subjects such as history, geography or others, through an additional language. It can be very successful in enhancing the learning of languages and other subjects, and developing in the youngsters a positive ‘can do’ attitude towards themselves as language learners.

CLIL = CONTENT AND LANGUAGE INTEGRATED LEARNING

martes, 19 de julio de 2016

PASSIVE WITH REPORTING VERBS

PASSIVE WITH REPORTING VERBS

The passive is used with reporting verbs to talk about what is generally thought or said.
The construction is formed:
the passive reporting verb + to + infinitive or perfect infinitive

Crime is thought to be linked to poverty.

Robin Hood is said to have robbed only the rich.

Other reporting verbs include:

believe
claim
consider
expect
know
prove
suppose

lunes, 18 de julio de 2016

DIFFERENCES AMONG, USED TO, GET USED TO AND BE USED TO

DIFFERENCES AMONG, USED TO, GET USED TO AND BE USED TO

USED TO

Se utiliza para indicar una acción que era un hábito en el pasado.
-She used to play the piano when she was 12.

La estructura es:
sujeto+used to+verbo en infinitivo

Para expresarlo en interrogativo y negativo se utiliza el auxiliar DID

GET USED TO

Esta expresión se utiliza para decir que alguien está en proceso de acostumbrarse a algo, a hacer algo.
-He will get used to working on her own.

La estructura es:
sujeto+get to+verbo en gerundio

En este caso se puede utilizar en cualquier tiempo verbal

BE USED TO

Se utiliza para expresar que algo que era desconocido ahora es familiar.
I was not used to driving on the left but now I am used to it.

La estructura es :
sujeto+verbo to be+used to+verbo en gerundio


lunes, 11 de julio de 2016

TO TOP IT ALL

TO TOP IT ALL


Esta expresión se traduce como "para colmo".

We failed the exam and to top it all we are not going to have a chance till next  May.

miércoles, 6 de julio de 2016

BRIC A BRAC

BRIC-A-BRAC

Este término se refiere a aquellas cosas suceptibles de coleccionar. Se puede traducir como baratijas, cositas.

It's hard to find something in my granny's house, it's filled with bric a brac.

TAKE THE COLD

TAKE THE COLD

I live in Alaska because I take the cold

Esta frase se utiliza para indicar que soportamos o aguantamos algo.

En este caso "yo aguanto o soporto el frío"