"AL MAL TIEMPO BUENA CARA" (IDIOM)
Hay varias formas de expresar esta situación en inglés, tales como
Turn lemons into
lemonade
Put
a brave face on
When
life give you lemon make lemonade
When
the going gets tough, the tough get going
(a
carne de lobo, diente de perro)
No hay comentarios:
Publicar un comentario